By Blaze Koneski
Read or Download A historical phonology of the Macedonian language PDF
Similar linguistics books
The booklet addresses essentially the most in demand and broadly mentioned issues in diachronic syntax, specifically, note order edition and alter in older Germanic. It offers a singular procedure that explains those concerns no longer by way of parameters and parameter swap or by way of pageant among grammars, yet when it comes to pageant among information-structurally marked and unmarked kinds inside one grammar.
This booklet examines argumental un-NPs and du/des-NPs in French: nominals with the indefinite article and with the so-called 'partitive article' respectively. the most goal is to account for the various interpretations of those indefinites and to figure out how interpretation and constitution are comparable.
- Spoken Uyghur
- The Language of Classic Maya Inscriptions1
- McGraw-Hill's Spanish Student Dictionary (McGraw-Hill Dictionary Series)
- The Story of English in 100 Words
- Natural English Upper-Intermediate Workbook
- The Message in the Bottle: How Queer Man Is, How Queer Language Is, and What One Has to Do with the Other
Extra info for A historical phonology of the Macedonian language
We have the reflex a for all four vowels, but the reflex of the front vowels palatalized the preceding consonant, which in turn enabled further changes of a to occur. 29. The comparison which we have made shows us that a in the vocalic system given above could be of different origins in different dialects. In the main group, it was the reflex of o. g. petdk petok ‘Friday’ , stanc - starec ‘old man’ ). In the SE dialects, a represents the reflex of both the jers and the nasals (but the reflexes of front vowels pala talized preceding consonants).
Nothing indicates that these sonants were followed by jers except in spelling. Otherwise the jers would have been replaced or lost according to the general rule (see § 34). Hence we conclude that it was the sonant that functioned here as the syllabic peak. ). g. krest ‘cross’ in some dialects in K ostur (Kastoria), occurs only as an exception). The situation, which was reached after the loss of the jers, remained un changed in the M dialects until the end of the old period. The difference between r and f , Zand V which was inherited from CS was lost very early and therefore occurs only to a limited extent in the oldest texts.
Voc, (for xrenh ‘horseradish’); cf. also from medieval Gr sources IIpiXa7co<; (for Prilept), Ilpoaaxoi; (for Prosek&). The same is shown by material from Alb territory: Leaslca, Sanova, sane, san ‘hay’ . Some types of vocalic assimilation in OCS texts also provide evidence that the pronunciation of this vowel contained an «-elem ent: ostavleafo ‘leave’ 3 sg Mar. In MoM we have two pronuncia tions : treva ‘grass’ , orev ( < orex) ‘walnut’ as opposed to trava, ora(x), which are characteristic of the N region.
A historical phonology of the Macedonian language by Blaze Koneski